Movement verbs are among the most useful in any language. In Hebrew, verbs conjugate for person and gender. For now we focus on the present tense — past and future tenses are covered in the grammar lessons later in the course.
How to read these tables: Each verb is shown in its infinitive (to… form), then conjugated in the present tense for every person. (m) = masculine speaker / subject, (f) = feminine.
לָלֶכֶת
lalechet
— to go / to walk
| Person | Hebrew | Transliteration |
|---|---|---|
| I (m) | אֲנִי הוֹלֵךְ | ani holech |
| I (f) | אֲנִי הוֹלֶכֶת | ani holechet |
| You (m) | אַתָּה הוֹלֵךְ | ata holech |
| You (f) | אַת הוֹלֶכֶת | at holechet |
| He | הוּא הוֹלֵךְ | hu holech |
| She | הִיא הוֹלֶכֶת | hi holechet |
| You (pl.) | אַתֶּם הוֹלְכִים | atem holchim |
| They | הֵם הוֹלְכִים | hem holchim |
אֲנִי הוֹלֵךְ הַבַּיְתָה. — Ani holech habayta. — I'm going home.
הִיא הוֹלֶכֶת לָעֲבוֹדָה. — Hi holechet la'avoda. — She's going to work.
הִיא הוֹלֶכֶת לָעֲבוֹדָה. — Hi holechet la'avoda. — She's going to work.
לָרוּץ
larutz
— to run
| Person | Hebrew | Transliteration |
|---|---|---|
| I (m) | אֲנִי רָץ | ani ratz |
| I (f) | אֲנִי רָצָה | ani ratza |
| You (m) | אַתָּה רָץ | ata ratz |
| You (f) | אַת רָצָה | at ratza |
| He | הוּא רָץ | hu ratz |
| She | הִיא רָצָה | hi ratza |
| You (pl.) | אַתֶּם רָצִים | atem ratzim |
| They | הֵם רָצִים | hem ratzim |
הוּא רָץ כָּל בֹּקֶר. — Hu ratz kol boker. — He runs every morning.
אֲנִי לֹא רָצָה מַהֵר. — Ani lo ratza maher. — I don't run fast. (f)
אֲנִי לֹא רָצָה מַהֵר. — Ani lo ratza maher. — I don't run fast. (f)
לִנְסֹעַ
linso'a
— to travel / to go by vehicle
| Person | Hebrew | Transliteration |
|---|---|---|
| I (m) | אֲנִי נוֹסֵעַ | ani nose'a |
| I (f) | אֲנִי נוֹסַעַת | ani nosa'at |
| You (m) | אַתָּה נוֹסֵעַ | ata nose'a |
| You (f) | אַת נוֹסַעַת | at nosa'at |
| He | הוּא נוֹסֵעַ | hu nose'a |
| She | הִיא נוֹסַעַת | hi nosa'at |
| You (pl.) | אַתֶּם נוֹסְעִים | atem nos'im |
| They | הֵם נוֹסְעִים | hem nos'im |
אֲנַחְנוּ נוֹסְעִים לְתֵל אָבִיב. — Anachnu nos'im leTel Aviv. — We're travelling to Tel Aviv.
הִיא נוֹסַעַת בָּאוֹטוֹבּוּס. — Hi nosa'at ba'otobus. — She's travelling by bus.
הִיא נוֹסַעַת בָּאוֹטוֹבּוּס. — Hi nosa'at ba'otobus. — She's travelling by bus.
לָבוֹא
lavo
— to come
| Person | Hebrew | Transliteration |
|---|---|---|
| I (m/f) | אֲנִי בָּא / בָּאָה | ani ba / ba'a |
| You (m) | אַתָּה בָּא | ata ba |
| You (f) | אַת בָּאָה | at ba'a |
| He | הוּא בָּא | hu ba |
| She | הִיא בָּאָה | hi ba'a |
| You (pl.) | אַתֶּם בָּאִים | atem baim |
| They | הֵם בָּאִים | hem baim |
הוּא בָּא מֵאַמֶרִיקָה. — Hu ba me'Amerika. — He's coming from America.
הֵם בָּאִים לַמְּסִיבָּה. — Hem baim lamessiba. — They're coming to the party.
הֵם בָּאִים לַמְּסִיבָּה. — Hem baim lamessiba. — They're coming to the party.
לַחֲזוֹר
lachazor
— to return / go back
| Person | Hebrew | Transliteration |
|---|---|---|
| I (m/f) | אֲנִי חוֹזֵר / חוֹזֶרֶת | ani chozer / chozeret |
| You (m) | אַתָּה חוֹזֵר | ata chozer |
| You (f) | אַת חוֹזֶרֶת | at chozeret |
| He | הוּא חוֹזֵר | hu chozer |
| She | הִיא חוֹזֶרֶת | hi chozeret |
| You (pl.) | אַתֶּם חוֹזְרִים | atem chozrim |
| They | הֵם חוֹזְרִים | hem chozrim |
מָתַי אַתָּה חוֹזֵר? — Matai ata chozer? — When are you coming back?
אֲנִי חוֹזֶרֶת הַבַּיְתָה בָּעֶרֶב. — Ani chozeret habayta ba'erev. — I'm going back home in the evening. (f)
אֲנִי חוֹזֶרֶת הַבַּיְתָה בָּעֶרֶב. — Ani chozeret habayta ba'erev. — I'm going back home in the evening. (f)
לַעֲלוֹת
la'alot
— to go up / ascend
| Person | Hebrew | Transliteration |
|---|---|---|
| I (m/f) | אֲנִי עוֹלֶה / עוֹלָה | ani ole / ola |
| You (m) | אַתָּה עוֹלֶה | ata ole |
| You (f) | אַת עוֹלָה | at ola |
| He | הוּא עוֹלֶה | hu ole |
| She | הִיא עוֹלָה | hi ola |
| You (pl.) | אַתֶּם עוֹלִים | atem olim |
| They | הֵם עוֹלִים | hem olim |
אֲנִי עוֹלֶה בַּמַּדְרֵגוֹת. — Ani ole bamadregot. — I'm going up the stairs.
הֵם עוֹלִים לַקּוֹמָה הַשְּׁלִישִׁית. — Hem olim lakoma hashlishit. — They're going up to the third floor.
הֵם עוֹלִים לַקּוֹמָה הַשְּׁלִישִׁית. — Hem olim lakoma hashlishit. — They're going up to the third floor.
לָרֶדֶת
laredet
— to go down / descend
| Person | Hebrew | Transliteration |
|---|---|---|
| I (m/f) | אֲנִי יוֹרֵד / יוֹרֶדֶת | ani yored / yoredet |
| You (m) | אַתָּה יוֹרֵד | ata yored |
| You (f) | אַת יוֹרֶדֶת | at yoredet |
| He | הוּא יוֹרֵד | hu yored |
| She | הִיא יוֹרֶדֶת | hi yoredet |
| You (pl.) | אַתֶּם יוֹרְדִים | atem yordim |
| They | הֵם יוֹרְדִים | hem yordim |
אֲנִי יוֹרֵד מֵהָאוֹטוֹבּוּס. — Ani yored meha'otobus. — I'm getting off the bus.
הִיא יוֹרֶדֶת לַמָּרְתֵּף. — Hi yoredet lamartef. — She's going down to the basement.
הִיא יוֹרֶדֶת לַמָּרְתֵּף. — Hi yoredet lamartef. — She's going down to the basement.
לִשְׂחוֹת
lischot
— to swim
| Person | Hebrew | Transliteration |
|---|---|---|
| I (m/f) | אֲנִי שׂוֹחֶה / שׂוֹחָה | ani soche / socha |
| You (m) | אַתָּה שׂוֹחֶה | ata soche |
| You (f) | אַת שׂוֹחָה | at socha |
| He | הוּא שׂוֹחֶה | hu soche |
| She | הִיא שׂוֹחָה | hi socha |
| You (pl.) | אַתֶּם שׂוֹחִים | atem sochim |
| They | הֵם שׂוֹחִים | hem sochim |
הַיְּלָדִים שׂוֹחִים בַּבְּרֵכָה. — Hayeladim sochim babreicha. — The children are swimming in the pool.
אַתָּה יוֹדֵעַ לִשְׂחוֹת? — Ata yode'a lischot? — Do you know how to swim?
אַתָּה יוֹדֵעַ לִשְׂחוֹת? — Ata yode'a lischot? — Do you know how to swim?
לָעוּף
la'uf
— to fly
| Person | Hebrew | Transliteration |
|---|---|---|
| I (m/f) | אֲנִי עָף / עָפָה | ani af / afa |
| You (m) | אַתָּה עָף | ata af |
| You (f) | אַת עָפָה | at afa |
| He | הוּא עָף | hu af |
| She | הִיא עָפָה | hi afa |
| You (pl.) | אַתֶּם עָפִים | atem afim |
| They | הֵם עָפִים | hem afim |
הַמָּטוֹס עָף גָּבֹהַּ. — Hamatos af gavoah. — The plane flies high.
אֲנִי עָף לְלוֹנְדוֹן מָחָר. — Ani af leLondon machar. — I'm flying to London tomorrow.
אֲנִי עָף לְלוֹנְדוֹן מָחָר. — Ani af leLondon machar. — I'm flying to London tomorrow.
לִנְהֹג
linhog
— to drive
| Person | Hebrew | Transliteration |
|---|---|---|
| I (m/f) | אֲנִי נוֹהֵג / נוֹהֶגֶת | ani noheg / noheget |
| You (m) | אַתָּה נוֹהֵג | ata noheg |
| You (f) | אַת נוֹהֶגֶת | at noheget |
| He | הוּא נוֹהֵג | hu noheg |
| She | הִיא נוֹהֶגֶת | hi noheget |
| You (pl.) | אַתֶּם נוֹהֲגִים | atem nohagim |
| They | הֵם נוֹהֲגִים | hem nohagim |
אַתָּה יוֹדֵעַ לִנְהֹג? — Ata yode'a linhog? — Do you know how to drive?
הִיא נוֹהֶגֶת לָעֲבוֹדָה כָּל יוֹם. — Hi noheget la'avoda kol yom. — She drives to work every day.
הִיא נוֹהֶגֶת לָעֲבוֹדָה כָּל יוֹם. — Hi noheget la'avoda kol yom. — She drives to work every day.
לִרְכֹּב
lirkov
— to ride (bike / horse)
| Person | Hebrew | Transliteration |
|---|---|---|
| I (m/f) | אֲנִי רוֹכֵב / רוֹכֶבֶת | ani rochev / rochebet |
| You (m) | אַתָּה רוֹכֵב | ata rochev |
| You (f) | אַת רוֹכֶבֶת | at rochebet |
| He | הוּא רוֹכֵב | hu rochev |
| She | הִיא רוֹכֶבֶת | hi rochebet |
| You (pl.) | אַתֶּם רוֹכְבִים | atem rochvim |
| They | הֵם רוֹכְבִים | hem rochvim |
אֲנִי רוֹכֵב אוֹפַנַּיִם לָעֲבוֹדָה. — Ani rochev ofanayim la'avoda. — I ride my bike to work.
הִיא רוֹכֶבֶת סוּס. — Hi rochebet sus. — She rides a horse.
הִיא רוֹכֶבֶת סוּס. — Hi rochebet sus. — She rides a horse.
לִקְפֹּץ
likpotz
— to jump
| Person | Hebrew | Transliteration |
|---|---|---|
| I (m/f) | אֲנִי קוֹפֵץ / קוֹפֶצֶת | ani kopetz / kopetzet |
| You (m) | אַתָּה קוֹפֵץ | ata kopetz |
| You (f) | אַת קוֹפֶצֶת | at kopetzet |
| He | הוּא קוֹפֵץ | hu kopetz |
| She | הִיא קוֹפֶצֶת | hi kopetzet |
| You (pl.) | אַתֶּם קוֹפְצִים | atem koptzim |
| They | הֵם קוֹפְצִים | hem koptzim |
הַיֶּלֶד קוֹפֵץ גָּבֹהַּ. — Hayeled kopetz gavoah. — The boy jumps high.
אַל תִּקְפֹּץ! — Al tikpotz! — Don't jump!
אַל תִּקְפֹּץ! — Al tikpotz! — Don't jump!
לְטַפֵּס
letapes
— to climb
| Person | Hebrew | Transliteration |
|---|---|---|
| I (m/f) | אֲנִי מְטַפֵּס / מְטַפֶּסֶת | ani metapes / metapeset |
| You (m) | אַתָּה מְטַפֵּס | ata metapes |
| You (f) | אַת מְטַפֶּסֶת | at metapeset |
| He | הוּא מְטַפֵּס | hu metapes |
| She | הִיא מְטַפֶּסֶת | hi metapeset |
| You (pl.) | אַתֶּם מְטַפְּסִים | atem metapsim |
| They | הֵם מְטַפְּסִים | hem metapsim |
הוּא מְטַפֵּס עַל הָהָר. — Hu metapes al hahar. — He is climbing the mountain.
קָשֶׁה לְטַפֵּס לְשָׁם. — Kashe letapes lesham. — It's hard to climb there.
קָשֶׁה לְטַפֵּס לְשָׁם. — Kashe letapes lesham. — It's hard to climb there.
לְהִסְתּוֹבֵב
lehistavev
— to wander / walk around
| Person | Hebrew | Transliteration |
|---|---|---|
| I (m/f) | אֲנִי מִסְתּוֹבֵב / מִסְתּוֹבֶבֶת | ani mistovev / mistovevet |
| You (m) | אַתָּה מִסְתּוֹבֵב | ata mistovev |
| You (f) | אַת מִסְתּוֹבֶבֶת | at mistovevet |
| He | הוּא מִסְתּוֹבֵב | hu mistovev |
| She | הִיא מִסְתּוֹבֶבֶת | hi mistovevet |
| You (pl.) | אַתֶּם מִסְתּוֹבְבִים | atem mistovevim |
| They | הֵם מִסְתּוֹבְבִים | hem mistovevim |
אֲנִי אוֹהֵב לְהִסְתּוֹבֵב בָּעִיר. — Ani ohev lehistavev ba'ir. — I love wandering around the city.
הֵם מִסְתּוֹבְבִים בַּשּׁוּק. — Hem mistovevim bashuk. — They're walking around the market.
הֵם מִסְתּוֹבְבִים בַּשּׁוּק. — Hem mistovevim bashuk. — They're walking around the market.
Past & future tenses — for now just learn these present forms well. Past tense (e.g. "I went", "she ran") and future tense ("I will go") are covered in the grammar lessons later in the course.