Learn Hebrew With Music: Eyal Glan Lohemet (אייל גולן לוחמת)

December 2, 2025

No comments

Let’s learn Hebrew with the song Lohemet by Eyal Golan. This Hebrew song is a heartfelt love song about someone who feels they have deeply changed—for the better—because of their partner’s presence in their life

To get the most out of this lesson, first read the vocabulary list, then follow the translation section to see how the words are used in context. Finally, listen to the song while following along to reinforce your learning. Repeating this will help the words and expressions stick naturally!

What is the song about?

This song is about a person who feels transformed by a deep and powerful love. Others say he has changed, and he admits that it’s true—because this relationship brought back his smile, his peace, and a sense of completeness he had long been searching for. He admires the woman he loves for her strength and resilience, describing her as someone with the power of an entire army who stands her ground against the world. Her presence has revived him, filled his life with meaning, and made him feel grateful for the joy and stability she brings. Ultimately, the song is a tribute to a love that heals, empowers, and changes life from the inside out.

Hebrew Song Vocabulary Breakdown

Let’s first look at all the vocabulary in this song word per word before breaking down the phrases:

HebrewEnglish
מספריםthey say / people say
עליabout me
שאניthat I
קצתa little
השתניתיchanged
ואומריםand (they) say
שאיבדתיthat I lost
אתthe / you (depends on context — here: “the”)
התמימותinnocence
לוif / if only
רקonly / just
ידעתyou knew
הדרךthe way
שעברתיthat I went through
כדיin order to
למצואto find
ליfor me
איזהsome / a certain
רגעmoment
שלof
שלמותcompleteness / perfection
ולפניand before me / in front of me
עומדstands / is standing
אדםa person / a man
שמתבונןwho looks / observes
לו(second appearance—kept meaning: to himself)
ומחפשand searches
השינויthe change
שחלthat occurred
עליוon him
ולאand not
מוצאfinds
דברanything / a thing
מוזרstrange
שהשתנהthat changed
בוin him
חוץexcept
מהצבעthe color
שהחזרתthat you returned
ללחיוto his cheek(s)
וישand there is / and I have
לי(already listed)
חשקdesire
לפעמיםsometimes
לצעוקto shout
חזקloudly / strongly
אלto / toward
העולםthe world
עלabout
מיwho
אתyou (feminine)
בשביליfor me
מהwhat
שנותנתyou give
כוחstrength
שלof (already listed)
צבאarmy
שלםwhole / complete
אךbut
נגדagainst
כולםeveryone
וזהand this
עושהmakes / does
אותךyou (direct object, feminine)
למהto what / into what
שאתthat you are
לוחמתwarrior / fighter
נכוןright / true
כיbecause
החיוךthe smile
שבreturned
אלto (already listed)
פניmy face
פינהcorner
שקטהquiet
אניI
אצלךwith you / at your place
מצאתיI found
הכלeverything
בחירתchosen
אהבותיloves of mine / my beloved
מרומיםthe heavens / above
במהfor what / by what merit
זכיתיI was privileged / I merited
ששלחthat (He) sent
אותךyou (feminine direct object — already listed)
אליto me
הסיבהthe reason
שהחייםthat life / that the life
שליmy / mine
כברalready
לאnot
אותםthe same
חייםlife / lives
מהרגעfrom the moment
שחדרתthat you entered / penetrated
אלto (already listed)
תוךinto
חייmy life

Phrases breakdown

מספרים עלי — They tell(say) about me

שאני קצת השתניתי — That I’ve changed a little

ואומרים שאיבדתי את התמימות — And they say I’ve lost my innocence

לו רק ידעת — If only you knew

את הדרך שעברתי — The path I went through

כדי למצוא לי — In order to find for myself

איזה רגע של שלמות — A moment of completeness

ולפני עומד אדם — And before me stands a man

שמתבונן לו — Who looks/observes

ומחפש את השינוי שחל עליו — And searches for the change that came over him

ולא מוצא דבר — And finds nothing

מוזר שהשתנה בו — Strange that changed in him

חוץ מהצבע — Except for the color

שהחזרת לו ללחייו — That you returned to his cheeks

ויש לי חשק לפעמים — And sometimes I feel an urge

לצעוק חזק אל העולם — To shout loudly to the world

על מי את בשבילי — About who you are to me

ומה שאת נותנת — And what you give

ויש לך כוח — You have strength

של צבא שלם — Of a whole army

אך את נגד כולם — But you stand against everyone

וזה עושה אותך — And this makes you

למה שאת לוחמת — Into what you are—a fighter

אז מספרים עלי — So they say about me

שאני קצת השתניתי — That I’ve changed a little

וזה נכון — And it’s true

כי החיוך שב אל פני — Because the smile returned to my face

פינה שקטה — A quiet corner

אני אצלך מצאתי — I found with you

את לי הכל — You are everything to me

את לי בחירת אהבותי — You are the chosen one of my loves

לצעוק חזק אל המרומים — To shout loudly to the heavens

במה זכיתי — By what merit did I earn

ששלח אותך אלי — That (He) sent you to me

את הסיבה — You are the reason

שהחיים שלי — That my life

כבר לא אותם חיים — Is no longer the same life

מהרגע שחדרת — From the moment you entered

אל תוך חיי — Into my life

זה עושה אותך — It makes you

למה שאת לוחמת — Into what you are—a fighter

Vladimir